Voice Search and International SEO
Posted: Sun Jan 19, 2025 5:01 am
What is multilingual voice search? Search engines today, with CX optimization in mind, are working to make searching easier and faster. This is how they allow people to speak to them in their own language and get the results they were looking for.
More than 23% of American households use digital assistants and nearly 27% of people perform voice searches using smartphones. This number is expected to increase by more than 9% in 2021.
Google, for example, recognizes 119 different languages in voice search, somalia business email list making ranking even more challenging for websites, especially those hosting multilingual traffic.
Thus, the popularity of voice assistants and voice search in different languages inadvertently leads to an increase in demand for multilingual SEO for voice search.
How to Mix Voice Search and International SEO?
International SEO must be able to adapt the website to meet the target audience that uses multilingual searches. This involves translating the website, using the appropriate keywords and optimizing the page.
Below we analyze some aspects to review:
Keyword Research
The first thing to do is to do some research on the right keywords. You can't just translate keywords because a term with a high search volume in one language may not be as viable when translated into another language.
We recommend collecting the phrases from your original website, for example in Spanish, which is optimized for voice search, and translating them. Then, think of additional relevant keywords and measure their search volume and competition to make a new list from the results.
Translation
Once you have a list of keywords you want to optimize for, the next step is to translate the content that is already on your website and optimize it with these keywords. The best option is to hire a translator who is a native speaker of the target language.
Hreflang Annotation
The hreflang annotation is essential for websites that have different language versions because it allows Google to identify which web page to show to which visitor.
Using Hreflang allows, for example, to receive English-speaking visitors on an English-language page and French-speaking people on a French-language page. Another important aspect is the alternative attribute, which tells the search engine that a translated page is a different version of a pre-existing page and not a duplicate.
URL structure
When doing multilingual SEO, you may have different versions of your website stored under the same domain. This means you need to create a URL structure for each version so that the search engine can take the visitor to the correct page.
When it comes to URLs for multilingual websites, Google lists several options with their pros and cons:
What URL structure to use?
According to Google, no URL structure has a special impact on SEO, except the use of parameters within URLs. Therefore, it is advisable to use the one that best suits the needs and objectives of your business.
More than 23% of American households use digital assistants and nearly 27% of people perform voice searches using smartphones. This number is expected to increase by more than 9% in 2021.
Google, for example, recognizes 119 different languages in voice search, somalia business email list making ranking even more challenging for websites, especially those hosting multilingual traffic.
Thus, the popularity of voice assistants and voice search in different languages inadvertently leads to an increase in demand for multilingual SEO for voice search.
How to Mix Voice Search and International SEO?
International SEO must be able to adapt the website to meet the target audience that uses multilingual searches. This involves translating the website, using the appropriate keywords and optimizing the page.
Below we analyze some aspects to review:
Keyword Research
The first thing to do is to do some research on the right keywords. You can't just translate keywords because a term with a high search volume in one language may not be as viable when translated into another language.
We recommend collecting the phrases from your original website, for example in Spanish, which is optimized for voice search, and translating them. Then, think of additional relevant keywords and measure their search volume and competition to make a new list from the results.
Translation
Once you have a list of keywords you want to optimize for, the next step is to translate the content that is already on your website and optimize it with these keywords. The best option is to hire a translator who is a native speaker of the target language.
Hreflang Annotation
The hreflang annotation is essential for websites that have different language versions because it allows Google to identify which web page to show to which visitor.
Using Hreflang allows, for example, to receive English-speaking visitors on an English-language page and French-speaking people on a French-language page. Another important aspect is the alternative attribute, which tells the search engine that a translated page is a different version of a pre-existing page and not a duplicate.
URL structure
When doing multilingual SEO, you may have different versions of your website stored under the same domain. This means you need to create a URL structure for each version so that the search engine can take the visitor to the correct page.
When it comes to URLs for multilingual websites, Google lists several options with their pros and cons:
What URL structure to use?
According to Google, no URL structure has a special impact on SEO, except the use of parameters within URLs. Therefore, it is advisable to use the one that best suits the needs and objectives of your business.